Self Portrait in Monmartre makes the quarter  of Paris where I have lived for the past 12 months the canvas and frame for an interactive, dynamic self-portrait/landscape. The work will be strewn about the neighborhood, where I lived through this period  of global pandemic and restricted movements; a time when I settled in the 18th arrondissement to be near family while undergoing treatment for breast cancer.

 

The one-day walking tour/exhibition will be held on May 16, 2021 Visitors will be given a map to view the work along the route they chose.  The on-site materials are enlivened by slides shows, videos and audio recording they can access on their phones. I will ask them to make and share their own recordings and reflections on the experience of viewing the portrait in the city, and the quarter by way of the artwork.

Working through the interrelationship of figure and ground across a dynamic, yet sequestered landscape, I notice how  attention to nearby surroundings are intensified by restrictions on movement within Paris , among French regions and internationally. As a walked Montmartre’s abandoned streets, usually thronged with tourists, I devised this project  that asks participants to mime  how tourists move  from site to site, taking photographs, perhaps jotting down notes to assemble and record the total experience of the quarter, and of Paris, and document their own being-there. The work grows through the accumulation of  subjective viewpoints and recordings of the viewer/participants, setting the stage for further research.

Visitor /contributors reflections on the work will be colored by their knowledge of the bucolic, bloody, artistic history of the neighborhood, a wine-making village at the heart of the Paris commune,  marked indelibly by the symbol of power that is  the Sacre Coeur Cathedral. The walk through the quarter by way of my self portrait will also surly evoke visitors own relationship to the quarter and the city:  life in the housing estates that ring the bottom of the hill , with with its move star mansions, shopping at markets where wares from North and West Africa, Afghanistan and Bangladesh are readily available, or others, like the Saint Pierre market where seamstresses from around the region flock to buy remnants of fabirc.

Portraits  usually register a moment, even as they record it for posterity. They might get at different aspects of what a subject might "be" by changing costume, light or background. They might be compared and aligned following a time-line to get at the passage of time.  My self portrait  one the other hand literally mingles "me" with an actual landscape frames in space and time by my life, but also, by the  regulation  of movement and social life set by the state in response to the pandemic. Working within these confines, while exploring "me" in different guises through the eyes of others, the artwork expands the 'scattered subjects" projects to contemplate questions of time and visibility, surveillance and movement and the body.

Habituellement, les autoportraits sont réalisés seuls, en studio, puis accrochés pour être visionnés dans une exposition ou un musée. J'adopte une approche différente pour ce portrait dans le cadre de mon programme de travail en cours sur les « sujets éparpillés ».

Pour mon portrait, j’inclus l'environnement et le spectateur dans le cadre du processus de composition, qui n'est jamais tout à fait complet, jamais entièrement présent, comme n'importe quel sujet dans une œuvre d'art, ou dans la vie.

 

Ce travail intègre naturellement les conditions particulières de mouvement restreint et de distanciation sociale au cours des derniers mois pour tout le monde. Il comprend aussi ma découverte et traitement pour un cancer du sein qui a chevauché les mois de pandémie et qui a transformé une visite à Paris en une migration de retour provisoire.

Pour découvrir l’œuvre, visitez les adresses ci-dessous. Prenez la route qui vous convient. Visitez tous les sites, ou seulement certains d'entre eux. Il n'y a pas de chemin « correct ».

J'ai donné un nom à chaque pièce éparpillée ; cela vous aidera à regarder et à écouter les accompagnements en ligne, listés en rouge ci-dessous. La carte, liste des sites, et liens sont aussi fournis dans l'e-mail d'invitation.

 

Prenez des photos, des notes ou enregistrez vos pensées ou votre itinéraire.  Je les publierai sur le site du projet (de manière anonyme). Votre regard sur les pièces et l'œuvre dans son ensemble aidera à composer l'œuvre au fur et à mesure qu'elle se développe sur le site, puis, dans d'autres lieux et incarnations.

Maps/ Cartes

and/et

Links/Liens

seront postes sur ce site

Will be posted on this site

le matin de/ morning of

16 mai

pour une invitation cliquer/click here

 © 2020 by Susan Ossman

  • Grey Facebook Icon
  • Grey Instagram Icon
  • Grey Vimeo Icon